Revival Of Islamic Faith Foundation
News Update :

Kajian

Bantahan

Fiqih

Adanya Nubuat Tentang Muhammad Dalam Alkitab

31 Maret 2012



Orang Kristen sering membantah bahwa di dalam Alkitab tidak pernah ditemukan nubuat tentang Muhammad. Jadi sampai botak pun orang muslim mencari kata Muhammad dalam Alkitab bahasa Indonesia maupun Inggris ataupun yang lainnya di luar bahasa aslinya tidak akan pernah menemukannya. Karena Alkitab tersebut adalah hanya terjemahannya saja, dan tidak mencantumkan naskah aslinya (masternya) berbeda halnya dengan Al Quran yang selalu mencantumkan naskah dalam bahasa Arabnya. Kitab perjanjian Lama (Taurat) ditulis dalam bahasa Hebrew dan ada sebagian yang ditulis dalam bahasa Aram. Sedangkan Perjanjian Baru (Injil) yang sekarang jadi masternya di tulis dalam bahasa Yunani. Aneh sekali bukan? Padahal Yesus sendiri bukan orang Yunani? Dia adalah keturunan Yahudi yang pastinya berbahasa Aram, dan Hebrew.

Allah juga menjelaskan dalam Al Qur’an bahwa kedatangan Nabi Muhammad sudah dinubuatkan dalam Kitab-kitab sebelumnya. Sebagaimana firman-Nya:

Orang-orang (Yahudi dan Nasrani) yang telah Kami beri Alkitab (Taurat dan Injil) mengenal Muhammad seperti mereka mengenal anak-anaknya sendiri. Dan sesungguhnya sebagian diantara mereka menyembunyikan kebenaran, padahal mereka mengetahui. (QS. Al Baqarah:146)

Dan (ingatlah) ketika Isa Putra Maryam berkata: "Hai Bani Israel, sesungguhnya aku adalah utusan Allah kepadamu, membenarkan kitab (yang turun) sebelumku, yaitu Taurat dan memberi kabar gembira dengan (datangnya) seorang Rasul yang akan datang sesudahku, yang namanya Ahmad (Muhammad)" Maka tatkala rasul itu datang kepada mereka dengan membawa bukti-bukti yang nyata, mereka berkata: "Ini adalah sihir yang nyata". (QS. Ash Shaff : 6)

(Yaitu) orang-orang yang mengikut Rasul, Nabi yang ummi yang (namanya) mereka dapati tertulis di dalam Taurat dan Injil yang ada di sisi mereka, yang menyuruh mereka mengerjakan yang ma'ruf dan melarang mereka dari mengerjakan yang mungkar dan menghalalkan bagi mereka segala yang baik dan mengharamkan bagi mereka segala yang buruk dan membuang dari mereka beban-beban dan belenggu-belenggu yang ada pada mereka. Maka orang-orang yang beriman kepadanya. memuliakannya, menolongnya dan mengikuti cahaya yang terang yang diturunkan kepadanya (Al Quran), mereka itulah orang-orang yang beruntung.(QS. Al A'raaf:157)


Saya tadinya menganggap bahwa ayat-ayat dalam Alkitab khusus Kidung Agung (song of Solomon / Song of songs) isinya hanyalah puisi rayuan gombal belaka. Tapi ternyata di pasal 5 ayat 16 sebenarnya terdapat kata Muhammad, itupun Alkitabnya harus yang berbahasa Hebrew . Kalau yang berbahasa Indonesia dan bahasa Inggris bunyinya seperti ini:

Kata-katanya manis semata-mata, segala sesuatu padanya menarik. Demikianlah kekasihku, demikianlah temanku, hai puteri-puteri Yerusalem. (Kidung Agung 5:16 Alkitab Terjemahan Baru)

Teramat manis tutur katanya, segala sesuatu padanya menarik. Begitulah kekasih dan sahabatku, hai putri-putri Yerusalem! (Kidung Agung 5:16 Alkitab Bahasa Indonesia Sehari Hari)

His voice and speech are exceedingly sweet; yes, he is altogether lovely [the whole of him delights and is precious]. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem! (Song of Solomon 5:16 English [Amplified])



ืฉื™ืจ ื”ืฉื™ืจื™ื 5:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
ื—ִื›ֹּื•֙ ืžַֽืžְืชַืงִּ֔ื™ื ื•ְื›ֻืœֹּ֖ื• ืžַื—ֲืžַื“ִּ֑ื™ื ื–ֶ֤ื” ื“ֹื•ื“ִื™֙ ื•ְื–ֶ֣ื” ืจֵืขִ֔ื™ ื‘ְּื ֹ֖ื•ืช ื™ְืจื•ּืฉָׁืœִָֽื׃
ืฉื™ืจ ื”ืฉื™ืจื™ื 5:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ื—ื›ื• ืžืžืชืงื™ื ื•ื›ืœื• ืžื—ืžื“ื™ื ื–ื” ื“ื•ื“ื™ ื•ื–ื” ืจืขื™ ื‘ื ื•ืช ื™ืจื•ืฉืœื׃
ืฉื™ืจ ื”ืฉื™ืจื™ื 5:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
ื—ִื›ֹּื• ืžַืžְืชַืงִּื™ื ื•ְื›ֻืœֹּื• ืžַื—ֲืžַื“ִּื™ื ื–ֶื” ื“ֹื•ื“ִื™ ื•ְื–ֶื” ืจֵืขִื™ ื‘ְּื ֹื•ืช ื™ְืจื•ּืฉָׁืœִָื׃
ืฉื™ืจ ื”ืฉื™ืจื™ื 5:16 Hebrew Bible
ื—ื›ื• ืžืžืชืงื™ื ื•ื›ืœื• ืžื—ืžื“ื™ื ื–ื” ื“ื•ื“ื™ ื•ื–ื” ืจืขื™ ื‘ื ื•ืช ื™ืจื•ืฉืœื׃
Sumber: http://scripturetext.com/songs/5-16.htm

Ya, tulisan itu kalau dibaca maka akan berbunyi:
แธฅik•kลw mam•แนฏaq•qรฎm, wษ™•แธตul•lลw MA•HA•MAD•DIM; zeh แธล•w•แธรฎ wษ™•zeh rรช•‘รฎ, bษ™•nล•wแนฏ yษ™•rลซ•ลกฤ•lim.

Tapi, di situs lain www.biblos.com transliterasinya sedikit berbeda dalam hal penulisannya namun untuk bunyinya (pelafalanya) sama dan untuk kata “Mahamaddim” sama ada, dan tidak berbeda. Berikut seperti ini:

Song of Solomon 5:16 Hebrew Study Bible (Apostolic / Interlinear)
ื—ִื›ֹּื•֙ ืžַֽืžְืชַืงִּ֔ื™ื ื•ְื›ֻืœֹּ֖ื• ืžַื—ֲืžַื“ִּ֑ื™ื ื–ֶ֤ื” ื“ֹื•ื“ִื™֙ ื•ְื–ֶ֣ื” ืจֵืขִ֔ื™ ื‘ְּื ֹ֖ื•ืช ื™ְืจื•ּืฉָׁืœִָֽื׃
KJV with Strong's
His mouth is most sweet yea he is altogether lovely This is my beloved and this is my friend O daughters of Jerusalem.

Hebrew Transliteration Strong’s English
ื—ִื›ֹּื•֙ chik·kov 2441 his mouth
ืžַֽืžְืชַืงִּ֔ื™ื mam·tak·kim, 4477 sweetness
ื•ְื›ֻืœֹּ֖ื• ve·chul·lov 3605 is wholly
ืžַื—ֲืžַื“ִּ֑ื™ื ma·cha·mad·dim; 4261 desirable
ื–ֶ֤ื” zeh 2088 This
ื“ֹื•ื“ִื™֙ do·v·di 1730 is my beloved
ื•ְื–ֶ֣ื” ve·zeh 2088 and this
ืจֵืขִ֔ื™ re·’i, 7453 is my friend
ื‘ְּื ֹ֖ื•ืช be·no·vt 1323 daughters
ื™ְืจื•ּืฉָׁืœִָֽื׃ ye·ru·sha·lim. 3389 of Jerusalem

Sumber: http://biblos.com/songs/5-16.htm[/ALIGN][/ALIGN]

Di situ kentara sekali terdapat kata ืžַื—ֲืžַื“ִ = Machmad.  tidak menyertakan huruf ื™ื pada tulisan ืžַื—ֲืžַื“ִ tersebut seperti tulisan di atas? Karena ื™ื = im (hanya imbuhan) yang menunjukkan penghormatan, jadi kalaupun tulisannya seperti ini berarti [ ืžַื—ֲืžַื“ִּ֑ื™ื = Machamadim ]. Jadi imbuhan tidak perlu dibawa-bawa untuk diterjemahkan.

Lalu, bagaimana kalau ada yang bertanya itu adalah machmad bukan Muhammad? Ya , kita harus ingat bahwa setiap bahasa memiliki perbedaan dalam pengucapan nama tapi sebenarnya orang yang dimaksud sama. Seperti halnya Abraham = Ibrahim, Noah = Nuh, Moses = Musa, Maria = Maryam, Jesus = Isa, dan lain-lain. mari buka web translator, ini dia URLnya http://www.freetranslation.com/ atau http://www.worldlingo.com/en/products_services/worldlingo_translator.html. Sebagai contoh disini  menggunakan freetranslation. Lalu blok dan copy tulisan ini :

ืžַื—ֲืžַื“ִ

Setelah masuk ke web tersebut, di situ ada tulisan “Enter text or word page URL” lalu klik di situ maka tulisan tersebut akan hilang. Selanjutnya klik kanan dan paste di situ.



Lalu pilih Hebrew dan English pada pada bagian bawahnya untuk menterjemahkan dari bahasa Hebrew ke bahasa Inggris. Selanjutnya klik Transalate (warna biru), maka hasil terjemahannya di sebelah kanan adalah “Muhammad”. Pasti berbohong kalau anda mengatakan bukan, iya kan? Hehe....



Jadi yang selama ini
“His voice and speech are exceedingly sweet; yes, he is altogether lovely [the whole of him delights and is precious]. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem!” (Song of Solomon 5:16 )

yang sebenarnya adalah

“His voice and speech are exceedingly sweet; yes, he is Muhammad [the whole of him delights and is precious]. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem!” (Song of Solomon 5:16 )

atau

“Teramat manis tutur katanya, Dia adalah Muhammad. Begitulah kekasih dan sahabatku, hai putri-putri Yerusalem!” (Kidung Agung 5:16)

Namun, Alkitab dalam bahasa Indonesia terlalu jauh mendistorsikan terjemahannya, seharusnya “Dia adalah Muhammad.” Menjadi segala sesuatu padanya menarik.. Memang sekalipun secara harfiah bahwa Muhammad itu artinya “orang yang terpuji”, namun orang awam akan sulit mengidentifikasinya bahwa kata-kata tersebut menunjukkan nama suatu personal.

Hal serupa juga terdapat dalam Haggai 2:7, di sini kita akan menemukan kata yang similiar dengan kata Muhammad.

Haggai 2:7 Hebrew Study Bible (Apostolic / Interlinear)
ื•ְื”ִืจְืขַืฉְׁืชִּื™֙ ืֶืช־ ื›ָּืœ־ ื”ַื’ֹּื•ื™ִ֔ื ื•ּื‘ָ֖ืื•ּ ื—ֶืžְื“ַּ֣ืช ื›ָּืœ־ ื”ַื’ֹּื•ื™ִ֑ื ื•ּืžִืœֵּืืชִ֞ื™ ืֶืช־ ื”ַื‘ַּ֤ื™ִืช ื”ַื–ֶּื”֙ ื›ָּื‘ֹ֔ื•ื“ ืָืžַ֖ืจ ื™ְื”ื•ָ֥ื” ืฆְื‘ָืֹֽื•ืช׃
KJV with Strong's
And I will shake all nations and the desire of all nations shall come and I will fill this house with glory saith the LORD of hosts
Hebrew Transliteration Strong’s English[/SIZE][/COLOR]
ื•ְื”ִืจְืขַืฉְׁืชִּื™֙ ve·hir·’ash·ti 7493 will shake
ืֶืช־ et- 853
ื›ָּืœ־ kol- 3605 all
ื”ַื’ֹּื•ื™ִ֔ื hag·go·v·yim, 1471 the nations
ื•ּื‘ָ֖ืื•ּ u·va·’u 935 will come
ื—ֶืžְื“ַּ֣ืช chem·dat 2532 the wealth
ื›ָּืœ־ kol- 3605 of all
ื”ַื’ֹּื•ื™ִ֑ื hag·go·v·yim; 1471 nations
ื•ּืžִืœֵּืืชִ֞ื™ u·mil·le·ti 4390 will fill
ืֶืช־ et- 853
ื”ַื‘ַּ֤ื™ִืช hab·ba·yit 1004 house
ื”ַื–ֶּื”֙ haz·zeh 2088 this
ื›ָּื‘ֹ֔ื•ื“ ka·vo·vd, 3519 glory
ืָืžַ֖ืจ a·mar 59 saith
ื™ְื”ื•ָ֥ื” Yah·weh 3068 the LORD
ืฆְื‘ָืֹֽื•ืช׃ tze·va·’o·vt. 6635 of hosts
Sumber: http://biblos.com/haggai/2-7.htm
[/ALIGN][/ALIGN][/SIZE][/ALIGN]

Dari pecahan kata ayat tersebut di atas kita bisa mengambil kata ื—ֶืžְื“ַּ (chemda) yang terdiri dari:
huruf ื—ֲ (het) kalau dalam huruf arab sama dengan ุญ (ha)
huruf ืžַ (mem) kalau dalam huruf arab sama dengan ู… (mim)
huruf ื“ּ (dalet) kalau dalam huruf arab sama dengan ุฏ (dal).

Mengenai metode pembacaan tulisan hebrew memang dari kanan ke kiri sama halnya dengan bahasa arab, dan berbeda dengan tulisan latin dari kiri ke kanan.
Lalu apa arti dari kata ื—ֶืžְื“ַ itu sendiri bila diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris. Mari kita buktikan lagi seperti langkah-langkah di atas. Block dan copy kata:

ื—ֶืžְื“ַ

Lalu terjemahkan lagi di http://www.freetranslation.com/ .



Maka hasil translasinya adalah Hamed, nama similiar Muhammad. Anehnya hasil translasinya bukan “the wealth” dalam bahasa Inggrisnya, sebagaimana yang diterjemahkan oleh http://biblos.com/haggai/2-7.htm sebagaimana tabel  dari web tersebut, melainkan hasil translasinya adalah “Hamed”. Dan berikut ini adalah daftar nama yang similiar yang akar katanya dari Hamdu (pujian).
Ahmad – Terpuji, Salah satu nama Rasulullah SAW
Hamd – Pujian dengan kebaikan
Hamdan – Orang ang terpuji, salah satu nama Rasulullah SAW
Hamdi – Pujian
Hamid – Banyak pujian
Hammad – Penuh pujian, Banyak memuji Allah SWT
Hammadi  Pemuji
Mahmud – Terpuji
Muhammad – Orang yang terpuji, nama Rasulullah SAW
Sumber: http://www.namaislami.net/nama-islami-anak-laki-laki/

Menurut situs strongsnumbers.com menujukkan bahwa kata Machammadim dan Himdah berasal dari akar kata yang sama yaitu chamed/chemed kalau dalam bahasa arab adalah Hamd.

Sumber: http://strongsnumbers.com/hebrew/4261.htm


Sumber: http://strongsnumbers.com/hebrew/2532.htm

Kembali lagi ke Hagai pasal 2:7, versi Alkitab sendiri berbeda-beda satu sama lain dalam kalimat-kalimatnya, meskipun ayat yang dimaksud sama. Karena tidak dapat dipungkiri bahwa selalu ada revisi tiap kali penerbitannya. Mari kita lihat sama-sama ayat yang sedang kita bahas di atas dengan versi-versi yang berbeda:
Hagai
2:7 (2-8) Aku akan menggoncangkan segala bangsa, sehingga barang yang indah-indah kepunyaan segala bangsa datang mengalir, maka Aku akan memenuhi Rumah ini dengan kemegahan, firman TUHAN semesta alam. (versi Alkitab Terjemahan Baru)

2:7 Semua bangsa akan Kugemparkan dan harta benda mereka akan dibawa ke mari, sehingga Rumah-Ku akan penuh dengan kekayaan mereka. (versi Alkitab Kabar Baik (BIS))

2:7 (2-8) Bahkan, Aku akan menggentarkan segala bangsa, maka mereka itu akan datang kepada kegemaran segala bangsa, dan Aku akan memenuhi rumah ini dengan kemuliaan, demikianlah firman Tuhan serwa sekalian alam. (versi Alkitab Terjemahan Lama)

2:7 (2-8) Aku akan mengguncangkan semua bangsa, dan Dia Yang Berharga bagi Segala Bangsa akan datang ke rumah ini, dan Aku akan memenuhi tempat ini dengan kemuliaan-Ku," demikianlah firman TUHAN semesta alam. (versi Firman Allah Yang Hidup)

2:7 And I will make a shaking of all the nations, and the desired things of all nations will come: and I will make this house full of my glory, says the Lord of armies. (versi Bible in Basic English)

2:7 And I'll shake down all the godless nations. They'll bring bushels of wealth and I will fill this Temple with splendor.' GOD-of-the-Angel-Armies says so. (versi The Message Bible)

2:7`and I will shake all nations, and they shall come to the Desire of All Nations, and I will fill this temple with glory,' says the LORD of hosts. (versi New King James Version)

2:7 I will also shake up all the nations, and they* will offer their treasures;* then I will fill this temple with glory,’ says the Lord who rules over all. (versi NET Bible [draft])


Padahal ayat-ayat di atas semuanya sama yaitu Hagai pasal 2:7. Menunjukkan bahwa firman Tuhan sudah dirubah-rubah oleh tangan manusia, kalimat-kalimat aslinya dirubah-rubah, sehingga banyak mengaburkan pesan aslinya dari Kitab tersebut. Maka dari itulah mempelajari Kitab Agama usahakan pelajari dengan bahasa masternya atau bahasa asli waktu diturunkannya.

Bagaimana kalau ayat dalam Hagai 2:7 kita kembalikan ke makna yang sebenarnya, dengan mengganti kata “Yang Berharga” dengan kata “Hamed(Ahmad/Muhammad)” sebagai contoh saja kita ambil versi Firman Allah Yang Hidup maka bunyinya seperti ini:

Hagai 2:7 (2-8) Aku akan mengguncangkan semua bangsa, dan Dia Hamed(Ahmad/Muhammad) bagi Segala Bangsa akan datang ke rumah ini, dan Aku akan memenuhi tempat ini dengan kemuliaan-Ku," demikianlah firman TUHAN semesta alam.

Dari Alkitab yang berbahasa Hebrew tersebut dan dengan bantuan web translator dan tentunya web tersebut bukan web orang muslim, sehingga kita bisa menyaksikan dengan mata kepala sendiri, bahwa firman Allah Surat Al Baqarah : 146, Ash Shaff : 6, dan Al A'raaf : 157, terbukti benar, dan benar-benar terdapat nama Muhammad dalam Perjanjian Lama. Meski pun para Ahli Kitab telah berusaha menyembunyikan nubuat tentang kedatangan Nabi Penutup Muhamad salallahu alaihi wasallam tersebut hingga tinggal sedikit saja ayat-ayat yang luput dari pendistorsian tangan-tangan mereka, dan Allah benar-benar Maha Mengetahui.

Atap yang Terpelihara

29 Maret 2012





Dalam Al Qur'an, Allah mengarahkan perhatian kita kepada sifat yang sangat menarik tentang langit:

"Dan Kami menjadikan langit itu sebagai atap yang terpelihara, sedang mereka berpaling dari segala tanda-tanda (kekuasaan Allah) yang ada padanya." (Al Qur'an, 21:32)

Sifat langit ini telah dibuktikan oleh penelitian ilmiah abad ke-20.
Atmosfir yang melingkupi bumi berperan sangat penting bagi berlangsungnya kehidupan. Dengan menghancurkan sejumlah meteor, besar ataupun kecil ketika mereka mendekati bumi, atmosfir mencegah mereka jatuh ke bumi dan membahayakan makhluk hidup.

Misteri Teori Fisika Hawking, Mengungkap Perjalanan Isra Rasulullah SAW

25 Maret 2012


Salah satu mukjizat Nabi Muhammad SAW adalah diperjalankannya beliau oleh Allah SWT melalui peristiwa Isra’ Mi’raj. Banyak yang coba mengungkapkan peristiwa tersebut secara ilmiah, salah satunya melalui Teori Fisika paling mutahir, yang dikemukakan oleh Dr. Stephen Hawking.

Teori Lubang Cacing
Raksasa di dunia ilmu fisika yang pertama adalah Isaac Newton (1642-1727) dengan bukunya : Philosophia Naturalis Principia Mathematica, menerangkan tentang konsep Gaya dalam Hukum Gravitasi dan Hukum Gerak.

Kemudian dilanjutkan oleh Albert Einstein (1879-1955) dengan Teori Relativitasnya yang terbagi atas Relativitas Khusus (1905) dan Relativitas Umum (1907).

Dan yang terakhir adalah Stephen William Hawking, CH, CBE, FRS (lahir di Oxford, Britania Raya, 8 Januari 1942), beliau dikenal sebagai ahli fisika teoritis.

Dr. Stephen Hawking dikenal akan sumbangannya di bidang fisika kuantum, terutama sekali karena teori-teorinya mengenai tiori kosmologi, gravitasi kuantum, lubang hitam, dan tulisan-tulisan topnya di mana ia membicarakan teori-teori dan kosmologinya secara umum.

Tulisan-tulisannya ini termasuk novel ilmiah ringan A Brief History of Time, yang tercantum dalam daftar bestseller di Sunday Times London selama 237 minggu berturut-turut, suatu periode terpanjang dalam sejarah.

Berdasarkan teori Roger Penrose :
“Bintang yang telah kehabisan bahan bakarnya akan runtuh akibat gravitasinya sendiri dan menjadi sebuah titik kecil dengan rapatan dan kelengkungan ruang waktu yang tak terhingga, sehingga menjadi sebuah singularitas di pusat lubang hitam (black hole).“

Dengan cara membalik prosesnya, maka diperoleh teori berikut :
Lebih dari 15 milyar tahun yang lalu, penciptaan alam semesta dimulai dari sebuah singularitas dengan rapatan dan kelengkungan ruang waktu yang tak terhingga, meledak dan mengembang. Peristiwa ini disebut Dentuman Besar (Big Bang), dan sampai sekarang alam semesta ini masih terus mengembang hingga mencapai radius maksimum sebelum akhirnya mengalami Keruntuhan Besar (kiamat) menuju singularitas yang kacau dan tak teratur.

Dalam kondisi singularitas awal jagat raya, Teori Relativitas, karena rapatan dan kelengkungan ruang waktu yang tak terhingga akan menghasilkan besaran yang tidak dapat diramalkan.

Menurut Hawking bila kita tidak bisa menggunakan teori relativitas pada awal penciptaan “jagat raya”, padahal tahap-tahap pengembangan jagat raya dimulai dari situ, maka teori relativitas itu juga tidak bisa dipakai pada semua tahapnya.

Di sini kita harus menggunakan mekanika kuantum. Penggunaan mekanika kuantum pada alam semesta akan menghasilkan alam semesta “tanpa pangkal ujung” karena adanya waktu maya dan ruang kuantum.
Pada kondisi waktu nyata (waktu manusia) waktu hanya bisa berjalan maju dengan laju tetap, menuju nanti, besok, seminggu, sebulan, setahun lagi dan seterusnya, tidak bisa melompat ke masa lalu atau masa depan.

Menurut Hawking, pada kondisi waktu maya (waktu Tuhan) melalui “lubang cacing” kita bisa pergi ke waktu manapun dalam riwayat bumi, bisa pergi ke masa lalu dan ke masa depan.

Hal ini bermakna, masa depan dan kiamat (dalam waktu maya) menurut Hawking “telah ada dan sudah selesai” sejak diciptakannya alam semesta. Selain itu melalui “lubang cacing” kita bisa pergi ke manapun di seluruh alam semesta dengan seketika.

Jadi dalam pandangan Hawking takdir itu tidak bisa diubah, sudah jadi sejak diciptakannya.


Dalam bahasa ilmu kalam :
“Tinta takdir yang jumlahnya lebih banyak daripada seluruh air yang ada di tujuh samudera di bumi telah habis dituliskan di Lauhul Mahfudz pada awal penciptaan, tidak tersisa lagi (tinta) untuk menuliskan perubahannya barang setetes.”

Menurut Dr. H.M. Nasim Fauzi, sesuai dengan teori Stephen Hawking, manusia dengan waktu nyatanya tidak bisa menjangkau masa depan (dan masa silam).

Tetapi bila manusia dengan kekuasaan Allah, bisa memasuki waktu maya (waktu Allah) maka manusia melalui “lubang cacing” bisa pergi ke masa depan yaitu masa kiamat dan sesudahnya, bisa melihat masa kebangkitan, neraka dan shiroth serta bisa melihat surga kemudian kembali ke masa kini, seperti yang terjadi pada Nabi Muhammad SAW, sewaktu menjalani Isra’ dan Mi’raj.

Sebagaimana firman Allah :
Dan Sesungguhnya Muhammad Telah melihat Jibril itu (dalam rupanya yang asli) pada waktu yang lain, (yaitu) di Sidrotil Muntaha. Di dekatnya ada syurga tempat tinggal . . .
(QS. An Najm / 53:13-15)

Nampaknya dalam mengungkap Perjalanan Isra, Teori Hawking dengan “Lubang Cacing”-nya, sama logisnya dengan Teori Menerobos Garis Tengah Jagat Raya namun meskipun begitu, teori Hawking, tidak semuanya bisa kita terima dengan mentah-mentah.

Seandainya benar, Rasulullah diperjalankan Allah melalui “lubang cacing” semesta, seperti yang diutarakan oleh Dr. H.M. Nasim Fauzi, harus diingat bahwa perjalanan tersebut adalah perjalanan lintas alam, yakni menuju ke tempat yang kelak dipersiapkan bagi umat manusia, di masa mendatang (surga).

Rasulullah dari masa ketika itu (saat pergi), berangkat menuju surga, dan pada akhirnya kembali ke masa ketika itu (saat pulang).

Dan dengan mengambil teladan peristiwa Isra, kita bisa ambil kesimpulan :
1. Manusia dengan kekuasaan Allah, dapat melakukan perjalanan lintas alam, untuk kemudian kembali kepada waktu normal.


2. Manusia yang melakukan perjalanan ke masa depan, namun masih pada ruang dimensi alam yang sama, tidak akan kembali kepada masa silam (mungkin sebagaimana terjadi pada Para Pemuda Kahfi).


3. Manusia sekarang, ada kemungkinan dikunjungi makhluk masa silam, tetapi mustahil bisa dikunjungi oleh makhluk masa depan. Hal ini semakin mempertegas, semua kejadian di masa depan, hanya dipengaruhi oleh kejadian di masa sebelumnya.

WaLLahu a’lamu bisshawab…



revival of Islamic faith foundation

Sejarah

 

© Copyright revival of Islamic faith foundation 2012 | Design by Atmadeeva Keiza | Published by Borneo Templates | Modified by Blogger Tutorials.